Macross Frontier
Anime Lyrics - M - Macross Frontier - INFINITYINFINITY
Insert (EP7)
Translated and transliterated by DarkMirage
zetsubou kara tabidachi wo kimeta ano hi atashitachi no mae ni wa tada kaze ga fuiteta ne
| | Remember on the day we decided to escape this despair What lay before us was nothing but the passing wind
| tsutaetai kimochi hodo kotoba togire togire de nani mo ienai mama itsumo honto wa fuan de
| | The more feelings I have to convey the more my words fumble Unable to tell you anything the truth is I live in uncertainty
| ashita ga moshimo mieteshimaeba hito wa yume wo egaku koto mo naku ikiru deshou
| | If humans could somehow see tomorrow Then we probably wouldnt have to live on our dreams
| sayonara wo dakishimete itoshisa wo dakishimete kimi eno omoi de sekai umetsukushitai hirari hirari tondetta porori porori naichatta yakusoku no chi no hate de moichido aitai
| | Embrace that goodbye Embrace that affection I want to bury this entire world with my feelings for you I flew so nimbly so lightly I cried so hard so much I just want to see you once again at our promised land
| ushinatte bokutachi sukoshi tsuyoku nareta kana kizutsuite mae yori motto yasashiku nareta kana
| | We lost much but have we become a little stronger Are our hearts gentler than before we were hurt
| sugiru tsukihi wa nani wo tamesu no kedakai mama de ai wa mugen dato kuchidzukete
| | What are the passing days testing me With your pride intact kiss me and tell me that your love is infinite
| tsuyoku tsuyoku itainda kimi ga kimi ga suki nanda kagiri nai sora no hate e ai yo habatake eien ga mabushikute setsunasa ga mabushikute doko made mo wakiagaru inori yo todoke
| | I want to be strong to be resilient I love you and only you Fly forth my love to the end of the infinite universe Eternity is dazzling The pain is dazzling May my prayers overcome all obstacles and reach you
| nemuranai omoi kieru koto no nai kibou ga kono te ni aru kara
| | My feelings do not rest For I have in my hands a hope that cannot be erased
| sayonara wo dakishimete itoshisa wo dakishimete kimi eno omoi de sekai umetsukushitai hirari hirari tondetta porori porori naichatta yakusoku no chi no hate de moichido aitai
| | Embrace that goodbye Embrace that affection I want to bury this entire world with my feelings for you I flew so nimbly so lightly I cried so hard so much I just want to see you once again at our promised land
|
| |
|
| |